Notre Livre
Entièrement écrit par le Maire de notre commune, Monsieur Jean-Yves MONTUS,cet ouvrages vous présentera l'histoire de notre groupe à travers sept chapitres: de la création de l'association dans les années 50 à nos jours.
Des centaines de photos de nos spectacles, des voyages, des membres du groupes avec de nombreuses annecdotes ne manquerons pas de vous faire passer un bon moment en lisant ce livre.
La totalité des bénéfices sont versés au groupe pour l'organisation de sorties, l'achat de matériels, tout cela pour faire perdurer notre tradition et continuer à faire découvrir au monde entier le Folklore Landais.
Le livre est en vente au prix de 20€ à la maison de la presse de Soustons où en nous contactant par mail cadetouns@gmail.com
Commentaires (1)
- 1. | 24/02/2024
Tyrsova 5a, CZ - 612 00 BRNO
Czech Republic
Tel / Fax 00 420 - 5 - 4124 9060
Mobile : 00 420 - 605 350 198
E mail : ayfa.skara@volny.cz
E mail : antonin.skara@volny.cz
E mail : antonin.skara@gmail.com
http: // www.volny.cz/ayfa.skara
fb : www.facebook.com/ayfascz
Folklorefestival 2024
Cher Monsieur le Président,
Mesdames et Messieurs,
Sur la base de nos contacts mutuels, je tiens à vous adresser mes chaleureuses salutations.
Nous vous informons que notre groupe de costumes folkloriques et l'association AYFAS seront ravis de travailler avec vous en 2024.
Sur la base des informations que vous nous fournissez, nous préparerons activement notre groupe à participer à votre festival 2024.
Nous espérons que vous accepterez notre offre et nous restons avec vous et attendons de plus amples informations et conditions.
Antonin Skara
président du groupe AYFAS
Dear Mr. Chairman,
Ladies and gentlemen,
Based on our mutual contacts, I would like to extend my warm greetings to you.
We would like to inform that our folkloric costume group and AYFAS association will be pleased to work with you in 2024.
Based on the information you provide, we will actively prepare our group to participate in your 2024 festival.
We hope you will accept our offer and we remain with you and await further information and terms
Antonín Skára
president of the AYFAS group
p.s.
Chers amis,
il est possible que mon message vous ait été transmis à plusieurs reprises.
Je m'excuse pour ce fait.
J'utilise différents ordinateurs et donc différents répertoires pour la communication.
Merci pour votre aimable compréhension.
p.s.
Dear friends,
it is possible that my message has been delivered to you repeatedly.
I apologize for this fact.
I use different computers and therefore different directories for communication.
Thank you for your kind understanding.